优酷首席运营官刘燕红:网络视听国际传播包含四大要素

2023-04-22 02:00 作者: 来源: 本站 浏览: 我要评论优酷首席运营官刘燕红:网络视听国际传播包含四大要素已关闭评论 字号:

摘要: 4月21日,2023年中国网络媒体论坛“中国叙事•构建国际传播新范式”平行论坛在南京举行。优酷首席运营官刘燕红在论坛上发言表示,当下用户的消费形式在变,但核心要素、对立体化视听体验的要求不变。网络视听国际传播要从作品内核、跨语言桥梁、社交体验、本地宣传等方面共...

4月21日,2023年中国网络媒体论坛“中国叙事•构建国际传播新范式”平行论坛在南京举行。优酷首席运营官刘燕红在论坛上发言表示,当下用户的消费形式在变,但核心要素、对立体化视听体验的要求不变。网络视听国际传播要从作品内核、跨语言桥梁、社交体验、本地宣传等方面共同发力。

刘燕红指出,作品内核是永远的底色,一切有效传播的基础。中国优势题材影视剧已在海外平台获得较好的传播,与各国作品百花争鸣。此外,具有宏大时代框架的作品,也取得了高口碑。

刘燕红表示,为跨语言桥梁,翻译的重要性不亚于二次创作,不仅要忠实准确地传达原文的内容,译文通顺流畅,还要译文有文采,文字典雅。以国产影视剧中引用孟浩然《题大禹寺义公禅房》中的“看取莲花净,应知不染心”为例,白话翻译是“看到池中的莲花如此清纯洁净,我才明白义公的心境就像莲花一样出淤泥而不染”。这里表面上说的是义公,实际上在表达自己的心境,译者把义公直接换成“自己”,让海外的观众更容易看懂中文本身的意思。

“不仅内容要传播,体验也要做到统一”,刘燕红说,用户们不仅看节目,还享受沉浸式的全球社交体验,甚至是创造内容。与此同时,国潮手办等文创产品在海外同步销售。刘燕红认为,线下宣传也是视听传播的有机组成部分。作品引发情感共鸣,海外观众会自发在街头“为爱发电”。

【世界说】美媒:美国政策正将种族贫富差距永久化 对民主和社会健康构成威胁

【世界说】美国黑人生存状况年度报告:美国正被国内仇恨和极端主义摧毁 民主“正在燃烧”

【世界说】美媒:联合国罕见指责美国泄密事件 称这是“渎职或无能”的体现

市场监管总局:去年“铁拳”行动办案20.6万件 今年重点打击8类违法行为

优酷会员5.9元/月,8.9元/2个月,请点本站上边链接购买

2023年04月22日 01:59:38

 

随机账号机器密码:
24QQ379zxD HI89vt107Ltkl7
98OI714cdD2 MX71eq8
92QI IP82ao2
84FQ520t XO97ri1
95YP982 RN86rw
54LC0 ZG37nn376Q
46MJ539zjH LX28
89MO7 LW27qa714Btsi0
58VO170hjA52 GS72po032Nn
49MK820 IQ35cw545Bo
24FV309kiZ69g QZ64wt
45OZ729gjS1 VJ44ca313Bojo
22CX HI75wx685Hvxt
71DF986ucC85fb UP1

Comments are closed.

会员登录关闭

记住我 忘记密码

注册会员关闭

小提示: 您的密码会通过填写的"电子邮箱"发送给您.